Alors, petite leçon de français aujourd’hui. Parce que c’est important pour briller en société ;)

Parler et écrire

Avant toute chose, sachez que si vous habitez dans le sud de la France vous entendrez « peneu ». Voir « peuuuhneu ». Alors effectivement, comme le disait Patrick Bosso, nous recyclons les « E » que vous n’utilisez pas à Paris. « Ch’veux » « ch’val » « Tu fais quoi c’soir », etc.

la-france-et-les-pneus

Nous (oui, notre siège social se trouve à Aix en Provence), nous avons plus tendance à rajouter ces « E » un peu partout. Alors, si socialement ce n’est pas si gênant de prononcer « peneu », ça nous empèche pas de l’écrire correctement : pneu.

Et au pluriel ? Pneus ou pneux

Vous savez que la langue française est une langue d’exceptions. Pneu en fait partie. Il fait partie de ces 6 vilains mots finissant par « eu ou au» qui prennent un « s » et non un « x » au pluriel. En tant que bon serviteur, je vous donne la liste de ces vilains petits canards :

bleu, émeu, landau, lieu « poisson », pneu, sarrau

Il faut donc l’écrire : pneus.

Tant qu’on y est, parlons du « Allo »

Pour faire simple le « allo » de « allopneus » est le même que celui de Nabilla. Allo quoi ! Alors évitons ces vilains homophones qui sont :

  • Alo (qui ne veut rien dire)
  • Halo (que seul les saints peuvent porter correctement – ou qui est un jeu vidéo)
  • Hallo (qui est la salutation familière allemande « Hallo, wie geht es dir »)
  • Allauch (qui est une jolie petite ville de Provence, et qui n’a rien à faire dans cette liste)
  • « à l’eau » (quand vous n’avez plus de vin »)
  • « à l’haut » (qui est vraiment étrange)

Pour finir nous écrivons donc Allopneus, tout attaché et avec un « s » à la fin.

Alors, c’est plus clair ? ;)